Kerstlied "Stille nacht, prachtige nacht": notities en geschiedenis van de schepping

Op de muur van de oude school in de Oostenrijkse stad Arndorf en hangt nu een gedenkplaat. De inscriptie vertelt dat in deze muren twee mensen - de leraar Franz Grubber en de priester Joseph Mohr schreven in een enkele uitbarsting een prachtige hymne "Stille nacht, prachtige nacht ...", inspiratie ontvangen van de Schepper van Werelden. Dit onsterfelijke werk in 2018 zal 200 jaar oud zijn. En velen zullen geïnteresseerd zijn in de geschiedenis van zijn creatie.

De nacht die het appartement van de leraar domineerde

In het arme appartement van de leraar deed Grubber de lampen niet aan, er was een donkere nacht hier. Little Marichen - het enige kind van een jong stel, is vertrokken naar de eeuwigheid. Vader was ook hard van hart, maar hij probeerde het verlies dat hen was overkomen te verwerken. Maar de ontroostbare moeder kon deze slag niet aan. Ze zei geen woord, huilde niet, bleef onverschillig voor alles.

Haar man troostte haar, vermaande haar, omringde haar met zorg en genegenheid, bood aan te eten of tenminste water te drinken. De vrouw reageerde nergens op en verdween langzaam weg.

Gedreven door een gevoel van plicht, kwam Franz Grubber op die pre-kerstavond naar de kerk, waar een feest werd gehouden voor de kinderen. Met droefheid staarde hij in hun blije gezichten en keerde terug naar zijn donkere appartement.

Inspirerende ster

Franz probeerde de onderdrukkende stilte te verdrijven en begon zijn vrouw te vertellen over de bediening, maar als antwoord - geen woord. Na vruchteloze pogingen ging aan de piano zitten. Zijn muzikale talent bewaarde zoveel prachtige melodieën van grote componisten, die harten naar de hemel trekken, aangenaam en geruststellend. Wat speelt deze avond de rouwende echtgenoot?

De vingers van Grubber tastten willekeurig naar de toetsen, en hij zelf zocht naar een teken in de lucht, een soort van visie. Zijn blik stopte plotseling bij een verre ster, die scheen in de donkere hemel. Vanaf daar, vanaf de hoogte van de hemel, daalde er een liefdesstraal neer. Hij vervulde het hart van de mens met zoveel vreugde en een onaardse wereld dat hij begon te zingen en een verbazingwekkende melodie improviseerde:

Stille nacht, prachtige nacht.
Alles dommelen ... Gewoon niet slapen
Een eerbiedig jong stel ...

Volledige tekst- en bladmuziek voor koor - HIER

En, kijk eens! De ontroostbare moeder werd als het ware wakker van het verdriet dat haar hart vasthield. Een snik ontsnapte uit haar borst en de tranen stroomden over haar wangen. Ze haastte zich onmiddellijk naar de hals van haar man en samen voltooiden ze de uitvoering van de geboren hymne.

Kerstavond 1818 - Verjaardag van de psalm

Op deze nacht haastte Franz Grubber zich door een sneeuwstorm en slecht weer - gedurende 6 kilometer naar de predikant Mora. Joseph luisterde eerbiedig naar improvisatie en schreef meteen de oprechte woorden van het liedje voor haar motieven. En samen zongen ze het kerstlied, dat later beroemd zou worden.

Volledige tekst- en bladmuziek voor koor - HIER

Op eerste kerstdag deden de auteurs van de psalm het voor de parochianen in de Sint-Nicolaaskathedraal. En iedereen voelde duidelijk dat ze deze woorden en melodie goed kennen en mee kunnen zingen, hoewel ze het voor het eerst horen.

Op zoek naar psalmauteurs

"Stille nacht" verspreidde zich al snel door de steden Oostenrijk en Duitsland. De namen van de auteurs bleven onbekend (ze zochten zelf niet de eer op). Tijdens de kerstviering in 1853 was de Pruisische koning Friedrich Wilhelm IV geschokt om 'Stille nacht' te horen. De hofbegeleider kreeg de opdracht om de auteurs van dit lied te vinden.

Hoe is het gedaan? Gruber en Mor waren niet beroemd. Josef stierf tegen die tijd een bedelaar, nog geen 60 jaar oud. Maar Franz Grubber had er lang naar kunnen zoeken, zo niet voor één incident.

Salzburg Choir aan de vooravond van Kerstmis in 1854 repeteerde "Silent Night". Een van de koorleden, Felix Gruber, zong het anders, niet zoals iedereen. En helemaal niet zoals het koor regent leerde. Toen hij de opmerking had ontvangen, antwoordde hij beleefd: "Ik zing zoals mijn vader me heeft geleerd en mijn vader weet beter dan wie dan ook hoe hij correct moet zingen, hij componeerde dit lied immers."

Gelukkig kende de koordirigent de begeleider van de koning van Pruisen en hij kende de volgorde ... Aldus bracht Franz Gruber de rest van zijn dagen in overvloed en eer door.

De zegevierende mars van de geïnspireerde kerstpsalm

Al in 1839 bracht het "Tyrolese zangers" -semble van de familie Rainers dit geweldige kerstlied in Amerika ten gehore tijdens hun concerttournee. Hij had een groot succes, dus maakte meteen een vertaling in het Engels en "Silent Night" begon sindsdien overal te klinken.

Een interessante getuigenis van Heinrich Harrer, een Oostenrijkse bergbeklimmer die in Tibet reisde, werd in die tijd gepubliceerd. Hij besloot om een ​​kerstfeest in Lhasa te organiseren. En hij was gewoon geschrokken toen de studenten van de Britse scholen 'Stille nacht' met hem begonnen te zingen.

Dit prachtige kerstlied klinkt op alle continenten. Hij wordt uitgevoerd door enorme koren, kleine groepen en individuele vocalisten. De oprechte woorden van het Christmas-evangelie, samen met de hemelse melodie, veroveren de harten van de mensen. Er is een lang leven voorbereid voor een geïnspireerde psalm - luister ernaar!

De auteur - Lyudmila Smirnova

Bekijk de video: Vrolijk kerstfeest iedereen Kerstlied voor kinderen (April 2024).

Laat Een Reactie Achter