Opera "Maria Stuart": inhoud, video, interessante feiten, geschiedenis

G. Donizetti-opera "Maria Stewart"

Het tragische lot van de Schotse koningin Maria Stewart werd meer dan eens het voorwerp van kunstwerken - van schilderij tot film. Inderdaad, wat een intrigerende en dankbare plot voor de maker is de confrontatie tussen twee monarchen, twee religies en wereldbeelden, een domkop in plaats van een kroon ... Gaetano Donizetti, begon te werken aan de opera "Mary Stuart", kon zich zelfs niet voorstellen dat ze een echt dramatisch lot zou ondergaan.

Samenvatting van de opera Donizetti "Maria Stewarten veel interessante feiten over dit werk lees je op onze pagina.

dramatis personae

stem

beschrijving

Maria Stewartmezzo-sopranoKoningin van Schotland
ElizabethsopraanKoningin van Engeland
Anna Kennedymezzo-sopranometgezel Elizabeth
Roberto Dudley, graaf van Leicestertenorhet hof van Elizabeth
Lord Guilelmo (William) Cecilbaritonkanselier
George Talbot, graaf van Shrewsburybasaristocraat

Samenvatting van "Mary Stuart"

Paleis van Westminster in Londen en Fotheringey Castle, Northamptonshire, 1587

Koningin Elizabeth, de Franse Dauphin, stuurde via haar ambassadeur een huwelijksaanzoek. Een van de voorwaarden voor het huwelijk is de vrijlating van de Schotse koningin Mary Stuart, haar neef Elizabeth, die al vele jaren wordt vastgehouden op beschuldiging van politieke samenzweringen. Veel hovelingen, waaronder Talbot, verlangen de vrijheid van Maria.

Elizabeth vertrouwt graaf Lester toe om haar positieve beslissing over het huwelijk met de Franse erfgenaam door te geven. De koningin is teleurgesteld door het gebrek aan respons van Roberto op dit nieuws - heeft hij echt een andere?

Talbot, die terugkeerde van Fotheringay, waar Maria gevangen zit, brengt haar portret naar Lester. Deze gift heeft oude gevoelens opgewekt en Lester is van plan de vrijlating van de gevangene te zoeken. Ingetreden Elizabeth begrijpt dat haar vermoedens niet ongegrond zijn. Ze vraagt ​​om de brief aan Maria te laten zien. Lester overtuigt haar om te gaan jagen in de buurt van Fothering.

Maria herinnert zich haar jeugd als ze de geluiden van koninklijke jacht hoort. Leicester komt naar haar toe en vraagt ​​om nederig en onderdanig te zijn tijdens hun volgende ontmoeting met Elizabeth. Maria knielt echt voor haar. Maar Elizabeth ziet niet alleen een rivaal in de strijd om de troon, maar ook in de liefde. Ze geeft Mary de schuld voor de losbandigheid en de dood van haar man. Lesters pogingen om de koninginnen gerust te stellen zijn tevergeefs - Maria ontploft en noemt Elizabeth "Boleyns onreine dochter." Elizabeth belooft haar maar één ding - een bijl.

Cecil dringt aan op de doodstraf voor Maria, Elizabeth aarzelt, maar ondertekent met de komst van Leicester de zin en zegt hem aanwezig te zijn bij de executie. Lester begrijpt dat dit ongeluk bracht voor beide vrouwen. Cecil kondigt Maria haar lot aan. Talbot, alleen gelaten met de koningin, geeft toe dat hij de waardigheid heeft van een katholieke priester. Mary bekent.

Mensen verzamelen zich op de plaats van executie en zeggen dat dit problemen zal opleveren voor Engeland. Mary komt binnen en bidt met iedereen. Cecil kondigt aan dat het uur is aangebroken. De koningin vraagt ​​Lester om haar te vergezellen, verklaart dat ze onschuldig is en stijgt naar het schavot ...

Duur van de uitvoering
Ik handelAkte II
70 minuten60 minuten

foto

Interessante feiten

  • "Mary Stuart" was het enige stuk van Giuseppe Bardari - hij maakte een juridische carrière in Napels.
  • Het kasteel van Fothering, waar de opera plaatsvindt en waarin Maria Stewart in 1587 werd geëxecuteerd, werd vernietigd in opdracht van koning Charles I, haar kleinzoon. In een vreselijk lot werd Charles ook terechtgesteld als gevolg van de Engelse revolutie.
  • Niet alleen nam Buondelmonte de muziek van Mary Stuart, maar ook vice versa. Donizetti herschreef een van de duo's van de mislukte opera in een duet van Maria en Lester.
  • Aanvankelijk werd het deel van Maria Stuart geschreven voor sopraan (in deze stem zong Giuseppina Renzi, naar welke Donizetti creëerde het). Maar beginnend met Maria Malibran begon de mezzosopraan de rol te zingen.
  • Het enige bewaard gebleven manuscript van de opera werd in de jaren tachtig in Stockholm gevonden.
  • Joyce di Donato, een van de beste performers van de Maria Stuart van onze tijd, gaf toe dat Maria Stuart de moeilijkste rol is in haar repertoire, waarin het moeilijke vocale gedeelte wordt gecombineerd met een hoge mate van emotie.

Top-opera-aria's en duetten:

"Oh nube che lieve per l'aria t'aggiri" - Maria's aria (luister)

"Deh! Tu Di Un'umile Preghiera Il Suono" - Maria's aria en koor (luister)

Geschiedenis van creatie en producties

Na het spel van Schiller in Milaan gezien te hebben, Donizetti Felice Romani schreef onmiddellijk aan de librettist van zijn 'Anne Bolein' en 'Love Drink'. De componist begreep dat een andere krachtige Engelse verhaallijn zijn eerdere succes kon overtreffen. Maar Romani had geen behoefte aan roem of was gewoon niet dol op het onderwerp - hij reageerde niet op het aanbod. Co-auteur Donizetti koos voor Giuseppe Bardari. Hij was het tegenovergestelde van Romani - de beroemde toneelschrijver, die meer dan 60 opera's had geschreven voor de grote componisten van zijn tijd en die als de beste in zijn atelier werd beschouwd. Bardari was 17 jaar oud, aan de universiteit van Napels, hij studeerde rechten, schreef poëzie en bezocht vaak sociale salons. Het is moeilijk te zeggen wat de keuze van de componist veroorzaakte, maar hij kon het schrijven van het libretto besturen, aanpassingen maken en zelfs hele scènes maken. Bardari vertrouwde op de vertaling van het spel van Schiller, die Andrea Maffei maakte. Hij moest alle politieke en religieuze contexten verwijderen, het aantal personages verminderen en intriges toevoegen om een ​​fictieve romance tussen Maria en Lester toe te voegen - volgens Schiller biedt Maria de grafiek een deal die niet gebaseerd is op romantische impulsen.

Maar het centrale conflict van het stuk - de ontmoeting van twee koninginnen - neemt dezelfde plaats in het libretto in. In werkelijkheid was deze opwindende scène echter niet - alleen de correspondentie, die de basis vormde. Deze scène bleek in een opera zo sterk dat het leidde tot een echt conflict tussen twee zangers. Tijdens de repetitie in het Napolitaanse theater van San Carlo verried Anna del Serre zo oprechte gevoelens, waarbij ze zich tot Giuseppina Ronzi wendde met de woorden "onreine dochter Boleyn, een obscene hoer, de troon in diskrediet brengend", dat laatstgenoemde niet kon staan ​​en met vuisten naar haar partner viel. Na het damesduel werd Anna bewusteloos en eindigde de repetitie vroeg.

Maar zelfs zonder dit incident, zelfs vóór de première, was het lot van de opera helaas ongelukkig. Na een succesvolle generale repetitie verbood koning van Napels Ferdinand II de voorstelling plotseling. Donizetti probeerde de opera te herschrijven met librettist Pietro Salatino, het werd Buondelmonte genoemd en werd zelfs zes keer vertoond in Napels. Maar de componist zelf vond dat deze veranderingen zijn opera alleen maar misvormden.

Milan-La Scala toonde interesse in het originele "Mary Stuart", maar de poging om het te bezorgen werd pas vanaf de tweede keer - in 1835 - met succes bekroond. De première stond gepland op 28 december, de beroemde zangeres Maria Malibran zou in de titelrol spelen. Donizetti corrigeerde de score specifiek voor haar, schreef een nieuwe ouverture. Gecensureerde opera ook gemist. Maar als gevolg van ziekte werd de Malibran-prestatie uitgesteld tot 30 december. Donizetti noemde die avond zijn pijn - van begin tot eind. Beide solisten waren gefrustreerd. Maria besteedde geen aandacht aan de bewerkingen van censuur, wat een verzachting van sommige scherpe uitdrukkingen vereiste, en zong de tekst in zijn oorspronkelijke betekenis. Het publiek was ongelukkig, net als de censors die de voorstelling sloten na de volgende vijf succesvolle shows dan de eerste. Maria Malibran moest de opera naar Londen brengen, maar stierf plotseling aan verwondingen als gevolg van het vallen van een paard. In de daaropvolgende 30 jaar waren er korte operaproducties in theaters in Italië, Spanje en Portugal, allemaal in willekeurig versneden versies.

De interesse in opera vervaagde tot het midden van de 20e eeuw, toen Mary Stuart weer op posters verscheen. Eerst in het thuisland en daarna over de hele wereld. De Amerikaanse première vond plaats in 1971 in de San Francisco Opera met Joan Sutherland in de titelrol. Het jaar daarop klonken alle drie de Queens "Donizetti:" in de New York City Opera.Anne boleyn"," Maria Stuart "en" Roberto Devereux ".Alle drie belangrijke delen in opera's werden triomfantelijk uitgevoerd door Beverly Sills In Rusland werd" Maria Stuart "voor het eerst opgevoerd in het Moscow New Opera Theatre in 1993.

"Maria Stewart" op video

De opera is te zien in de uitvoering van toneelmeesters van verschillende generaties:

  • Opstelling van het Donizetti Theater in Bergamo, regisseur T. Mancini, in de hoofdonderdelen: C. Remigio (Maria), S. Ganassi (Elizabeth), J. Callaia (Leicester), 2001
  • Enscenering van het theater "La Scala", geregisseerd door P.L. Pizza's, in de hoofdpartijen - M.Davia, A.C. Antonacci, F. Meli, 2008
  • Enscenering van de Metropolitan Opera, regisseur D. Mac Vikare, in openbare delen - D. di Donato, E. van der Heaver, M. Polentsani, 2013.

Wat was de originele score "Mary Stuart"We weten het niet - theaters gebruiken meestal de kritische editie, gemaakt door Ricordi's uitgeverij, maar het feit dat we de mogelijkheid hebben om te genieten van de melodieuze belcanto's meesterwerk en de ongelooflijke scène van de twee koninginnen, zelfs na eeuwen van vergetelheid van de opera, is waardevol.

Bekijk de video: Amira 9 verbijstert iedereen met opera - HOLLAND'S GOT TALENT (April 2024).

Laat Een Reactie Achter